Individual Variation in the Use of the
Monitor
Abstract
Second language acquirers often use
monitors theory in second language acquisition. The usefulness of acquirers’
performance is measured through the use of the target language, for example (a)
acquirers use the target language error fix (no interference with the language
that has been mastered), (b) when they made some mistakes typically can be
identified accurately as a natural process of acquisition, (c) acquirers will
automatically recognize and correct errors to use the proper form so that more
careful in speaking and writing skills.
One important area in second language
acquisition is the area of individual variation. It is supposed that individual
second language performers would vary with respect to the extent to which they
utilize the Monitor in second language production.
There are three general characteristics
of Monitor users, namely:
1.
Successful Monitor users edit their second
language output when it does not interfere with communication.
2.
This editing results in variable performance,
that is, we see different types and amounts of errors under different
conditions. Monitoring generally improves accuracy levels, and as we have noted
above, under edited conditions, where attention is on form, we no longer see
the child's "natural" difficulty order.
3. Monitor
users show an overt concern with "correct" language, and regard their
unmonitored speech and writing as "careless".
However, it is difficult to use the
Monitor: in order to use it successfully, three conditions must be met. First,
the acquirer must know the rule, which is a very difficult condition to meet.
The second condition for the successful use of the Monitor is that the acquirer
must be thinking about correctness, must be focused on form. This is not easy
to do: it is hard to think about both form and meaning at the same time. Third,
the acquirer must have enough time to apply the Monitor.
Case Studies of Monitor Users
Several case studies have been presented by Krashen and Pon (1975) one of
which is P is the English language learners who passed with an A on a course
place. In fact, he is a native speaker of Chinese aged 40 years. He began
studying English about 20 years old when in America. In the situation of
everyday conversation (casual), P produces utterances in English every day with
native English speakers (children P). Speech production that occurred in the
neighborhood and conversations between friends. Based recording for three
weeks, P made a mistake in English as much as eighty.
Considered P's self-correction behaviour,
the investigators concluded that their subject was able to correct nearly every
error in the corpus (about 95%) when the errors were presented to her after
their commission. In addition, in nearly every case she was able to describe
the grammatical principle involved and violated. Another interesting finding
was that for the most part the rules involved were simple, "first
level" rules.
P's errors were self-correctable
suggested that "she had a conscious knowledge of the rules" but did
not choose to apply this knowledge. the subject is able to write a virtually
error in writing, and in careful speech, she utilizes her conscious linguistic
knowledge of English while in casual speech she may be too rushed or
preoccupied with the message to adjust her output [p. 126]."
P thus illustrates the general
characteristics of the successful Monitor user noted above. She is able to
communicate well in both Monitor free and edited situations, applying the
Monitor when it is appropriate to focus on form. the use of monitoring in
edited language can certainly be an aid. An overconcern with correctness,
however, can be a problem. The overuser may be so concerned with form that he
or she is unable to speak with any fluency at all.
The Overuser
These are
people who attempt to Monitor all the time, performers who are constantly
checking their output with their conscious knowledge of the second language. As
a result, such performers may speak hesitantly, often self-correct in the middle
of utterances, and are so concerned with correctness that they cannot speak
with any real fluency.
A Monitor overuser, S, a Finnish speaker
who, like P, knows many of the rules of English, but who is often unable to
communicate in speech. she speaks very little, because she tries to remember
and use grammar rules before speaking". S's self-correction behavior reveals
her lack of faith in her acquired knowledge of English.
The Monitor overuser refers to his
conscious grammar all the time when using his second language. This may be due
to an overconcern with correctness.
Overuse of the Monitor can also stem from
a simple lack of acquisition. Those trained only in foreign language
classrooms, where the emphasis was on conscious grammar, may develop extensive
formal knowledge of the target language, with very little acquisition, and
consequently have no choice but to be overusers. Overusers, regardless of type,
will typically self-correct "by rule", that is, when correcting
errors, they will often be consciously aware of the rule that was broken and be
able to verbalize it. Overusers also typically have a hesitant, overcareful
style of speaking, thanks to their overconcern with correctness and constant
rule-searching.
The Underuser
These are
performers who have not learned, or if they have learned, prefer not to use
their conscious knowledge, even when conditions allow it. Underusers are
typically uninfluenced by error correction, can self-correct only by using a "feel"
for correctness (e.g. "it sounds right"), and rely completely on the
acquired system.
Some performers, like first language
acquirers, appear to be uninfluenced by most error correction and do not
usually utilize conscious linguistic knowledge in second language performance.
The Monitor underuser does not seem to use the conscious grammar at all. The underuser
typically judges grammaticality "by feel", that is, he uses his subconsciously
acquired system, rather than a conscious grammar. Underusers may control
impressive amounts of the target language without the benefit of conscious
rules.
Stafford and Covitt describe several
cases of Monitor underusers, and make the interesting point that underusers may
pay lip service to the importance of linguistic rules but in reality may hardly
use them at all in
speech or writing.
“When you are a foreigner in a country
and you need the language just to speak it daily, you need an audio-visual
course, and not, not grammar.”
The optimal user
The optimal user is the performer who
uses learning as a real supplement to acquisition, monitoring when it is
appropriate and when it does not get in the way of communication (e.g. prepared
speech and writing). Very good optimal users may, in fact, achieve the illusion
of native speaker competence in written performance. They "keep grammar in
its place", using it to fill gaps in acquired competence when such
monitoring does not get in the way of communication. Optimal users will
typically make whatever corrections they can to raise the accuracy of their
output.
However, an evaluation of the person's
psychological profile can help to determine to what group they belong. Usually
extroverts are under-users, while introverts and perfectionists are over-users.
Lack of self-confidence is frequently related to the over-use of the 'monitor'.
Individual variation in Monitor use
Monitor user
|
Spoken style
|
Uses conscious rules?
|
Personality type
|
Optimal
|
-Hesitant
|
Yes
|
|
Overuser
|
+Hesitant
|
Yes
|
Self-conscious
|
Underuser
|
-Hesitant
|
No*
|
Outgoing
|
*May pay lip service to value of rules
List of References
Krashen, S. 1981. Second Language
Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon Press.
Krashen, S. 1982. Principles and
Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press.
Larsen-Freeman,
D. & M. H. Long. 1991. An Introduction to Second Language Acquisition
Research. Harlow: Longman.
Řepová, Kateřina. 2004. Testing
Krashen’s Input Hypothesis: A Case Study in a Male Czech Adult Acquiring
English. Brno: Masaryk University
Tidak ada komentar:
Posting Komentar